Google не е толкова глупав колкото си мислят мнозина. Освен по-простите транслации на думи като mebeli преобразувани в мебели или polezno в полезно, Google извършва и малко по-сложни преводи на цели думи и фрази, които не са едно към едно латиница към кирилица.

Без проблем правописни детайли се коригират, като например URL, съдържащо в себе си файловото име optimisation.html, Google го удебелява и показва при търсене на думата “optimization“.

Изрезките по-долу са от images.google.com, защото там най-лесно се забелязва този ефект поради по-малкото резултати при търсене.

На първата графика, можете да видите при търсене на ключовата фраза оптимизация на сайтове, Гугъл показва резултати, които са си напълно английски думи. Например оптимизация можете да видите на графиката изведен резултат с думата Optimization.

Натиснете изображението за по-голям размер:

 optimizaciya SEO optimization оптимизация

На втората графика също забелязваме гореописаното явление само че с фразата уеб дизайн.
При търсене на въпросната фраза уеб дизайн, в images.google.com отново виждаме превода на Гугъл, който показва като резултат картинка с фраза web design. В тези примери не става въпрос за простото превеждане на латиница в кирилица, защото за да изведе Гугъл в резултатите си фразата web design, би трябвало картинката да има описания веб десигн. Тук става въпрос за цялостен превод от един език на друг.

 уеб дизайн ueb dizayn web design

Изводите, които можем да направим е, че не трябва да се притесняваме от съдържанието на нашите уеб сайтове, както и какво точно и как точно са разположени връзките и анхор текстовете към уеб сайтовете.
Цитирайте чуждестранни източници, използвайте цитати на английски, правете мултиезични уеб сайтове. Не се притеснявайте дали връзките Ви към българки сайт за уеб дизайн например има връзки в английски блогове и анхор текстове web design.

Пишете за каквото си искате и както си искате. Гугъл знае много езици :)

Няма подобни статии